City
Mycenae
Also known as: Mykēnai, Mycēnae
Mycenae was the fortified palace-citadel of the Argolid, in the northeastern Peloponnese, the seat of a Late Bronze Age kingdom so rich and so emblematic that the whole mainland Greek civilization of the age, and the age itself, are named “Mycenaean” after it. Behind its cyclopean walls and the Lion Gate lay the shaft graves whose gold masks Heinrich Schliemann uncovered in 1876, declaring he had “gazed upon the face of Agamemnon”; in Homer it is the seat of Agamemnon, leader of the Greeks against Troy, “well-built Mycenae, rich in gold.” It fell with the other palaces in the collapse around 1200 to 1100 BCE and was a minor place, then ruins, ever after.
The city that named a civilization is itself thinly named. To the Greeks it was Mykēnai, a plural form of pre-Greek origin and uncertain meaning, and that name passed unchanged through Latin Mycēnae into the modern languages; there is no separate endonym to recover, since the Mycenaeans wrote their own early Greek in the Linear B syllabary but left no clear self-name for the citadel. Egypt may furnish the one foreign witness: among the Aegean place-names on the statue-base of Amenhotep III at Kom el-Hetan stands a toponym widely read as Mukana, Mycenae, though the reading is debated and its damaged group-writing cannot be set down here with confidence. The capital of Agamemnon’s world is, in the written record, almost as silent as the undeciphered tablets in its ruins.
Spot an error or have a suggestion? Send feedback ↓
Name families
Cognate names grouped by shared root. An indented name is borrowed from the form above it; names at the same level are parallel descendants.
The Mykēnai family
The name of the citadel of Mycenae, Greek Mykēnai (Homer's "well-built Mycenae, rich in gold") and Latin Mycēnae; a pre-Greek place-name that gave its name to the whole Mycenaean civilization and age.
Transmission map
Each form at the homeland of its language; arcs follow asserted borrowing paths. Slide to a year to see which names were in use.
in use at this year · formerly in use · not yet attested
◆ Mycenae, the city
Attestation timeline
When each name is attested, earliest first. Dates bound the name's use, not the language's lifespan.
Names across languages
Ancient Greek c. 800 BCE – 400 CE #
Μυκῆναι
- Transliteration
- Mykēnai
- IPA
- /myˈkɛː.nai/
- Meaning
- “Mycenae”
- Confidence
- attested
The Greek name of the citadel, Mykēnai, a plural form of pre-Greek origin and unknown meaning, the way the Greeks themselves named the seat of Agamemnon. Homer’s standing epithets fix its character: Mykēnai euktimenē, “well-built Mycenae,” and polychrysos, “rich in gold,” a description the shaft-grave treasures would later vindicate. A folk-tale derived the name from mykēs, a mushroom or a sword-pommel that the hero Perseus was said to have found or dropped on the spot, but this is etymological legend, not history.
Mykēnai is effectively the only name the city has, and from it grew a far larger word. Because the citadel was the first and grandest of the mainland palaces to be excavated, archaeologists extended its name to the entire Bronze Age civilization of the Greek mainland and the Aegean, the Mycenaean, and to the period itself. A single Argolid stronghold thus lent its pre-Greek, half-understood name to a whole civilization, an age, a script-bearing culture, and even a Greek dialect, while the place that bore it first shrank to a ruin on a hill.
Sources (2)
- Homer, Iliad 2.569, 4.376, 7.180 ("well-built Mycenae, rich in gold"); Odyssey 3.305.
- Liddell, Henry George, and Robert Scott. A Greek-English Lexicon (LSJ). 9th ed. Oxford: Clarendon Press, 1940, s.v. Μυκῆναι.
Cite this entry
Rajagopal, Shriram. "Mykēnai (Ancient Greek name for Mycenae)." Onomastikon: A Digital Atlas of Ancient Names. https://onomastikon.org/civilizations/mycenae#ancient-greek-mykenai.
@misc{onomastikon-mycenae-ancient-greek-mykenai, author = {Rajagopal, Shriram}, title = {Mykēnai (Ancient Greek name for Mycenae)}, year = {2026}, howpublished = {\url{https://onomastikon.org/civilizations/mycenae#ancient-greek-mykenai}}, note = {Onomastikon: A Digital Atlas of Ancient Names} }Latin c. 200 BCE – 500 CE #
Mycēnae
- Transliteration
- Mycēnae
- IPA
- /myˈkeː.nae̯/
- Meaning
- “Mycenae”
- Derived from
- Ancient Greek Mykēnai
- Confidence
- attested
The Latin name of the citadel, Mycēnae, taken directly from the Greek plural Mykēnai, the form the Roman poets used for the city of Agamemnon and the house of Atreus that the tragedians had made a byword for doom. Through Latin the Greek name passed unchanged into the modern European languages, so that the citadel is “Mycenae” still.
Mycēnae adds nothing new to the name, and that is its point: the city had only the one name, and Latin merely carried it west. Where most entries in this atlas show a name splitting and reshaping as it crossed languages, Mycenae’s ran from Greek to Latin to English essentially intact, a small pre-Greek word kept whole because there was never a rival to it. The drama of the name is not in its travels but in its expansion at home, from one citadel to an entire civilization.
Sources (1)
- Lewis, Charlton T., and Charles Short. A Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1879, s.v. Mycēnae.
Cite this entry
Rajagopal, Shriram. "Mycēnae (Latin name for Mycenae)." Onomastikon: A Digital Atlas of Ancient Names. https://onomastikon.org/civilizations/mycenae#latin-mycenae.
@misc{onomastikon-mycenae-latin-mycenae, author = {Rajagopal, Shriram}, title = {Mycēnae (Latin name for Mycenae)}, year = {2026}, howpublished = {\url{https://onomastikon.org/civilizations/mycenae#latin-mycenae}}, note = {Onomastikon: A Digital Atlas of Ancient Names} }Cite this page
Rajagopal, Shriram. "Mycenae." Onomastikon: A Digital Atlas of Ancient Names. https://onomastikon.org/civilizations/mycenae.
@misc{onomastikon-mycenae,
author = {Rajagopal, Shriram},
title = {Mycenae},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://onomastikon.org/civilizations/mycenae}},
note = {Onomastikon: A Digital Atlas of Ancient Names}
}Spot an error on this page? Suggest a correction →